Sunday, May 10, 2009

The pearls of literature.

If you like to read and have already understood that reading is an excellent way to learn languages, then classics are really good choices. They needn't necessarily be classics of your target language, in case they are hard to find (or if you haven’t got a clue about Slovak literature); you can just as well read Jane Austen in Hungarian. Since it's a classic you can probably count on the translation being decent. If it was poor, someone else would probably have re-translated it. There are a couple of other advantages with classics:

  • You may already know the story (if not from reading the book, then at least from having seen the movie/tv series)
  • If you want to find a copy of it in your own language it shouldn't be very hard
  • There is certainly an audio book available for it
  • The text itself is most likely untouched by copyright
  • They are easy to get your hands on in any major language and are often cheap to buy
  • The language is very “correct” and often easier to understand than the slang infested language in modern books (which can be dealt with later)
  • They are classics for a reason; most of them are worth reading
  • Having read classic literature is good for understanding cultural references, intertextuality in modern books, etc.
  • It's another version of studying History

  • There is one small problem with classics though: they may contain old words. However, a 10 year old book may also contain “old” words, so that lazy argument is rather pointless. In case you are going to read Swedish books (in Swedish) from the early 19th century, you may have some issues with old spelling, plural verb conjugations and other things, but for French, English and Russian, the differences aren't very big. And if you read a modern translation of an English classic (for example), you aren’t that likely to run into ancient spelling.

    There is, however, another issue to take into consideration. Classics are classics because they weren't written last year and because they had an impact on the readers, on the society, of their time. Jane Eyre may not seem very outrageous today, but it was in the middle of the 19th century. In order to fully enjoy stories that deal with society, it is often a good idea to read up on the historical context while reading. Or if that is too much trouble, you can just state that “naah, the book was boring”. Classic books can be a bit slow, especially if your primary source of culture is 1,5h long movies where everything happens incredibly fast. For anyone used to reading, it shouldn't be a big deal though.

    French classics very often have sections at the end of the book that explain concepts, symbolisms, etc., and those should definitely not be overlooked. I think my reading of Le Cid would have been partly pointless without the notes that accompanied it. Some books do just fine on their own and people read and enjoy them no matter what their previous level of knowledge is, but I think a large number of classics improve significantly if you try to go back a bit in time.

    Some awesome classics:

    Swedish:

    Pär Lagerkvist – Barabbas (the first book I read in French)
    Hjalmar Söderberg – Doktor Glas
    Victoria Benedictsson – Pengar

    French:

    Beaumarchais – Le Mariage de Figaro
    Choderlos de Laclos – Les Liaisons Dangereuses
    Guy de Maupassant – His short stories

    English:

    Emily Brontë – Wuthering Heights
    Jane Austen – Pride & Prejudice
    Charles Dickens – A Christmas Carol

    Russian:

    Feodor Dostoevsky – The Idiot
    Mikhail Bulgakov – The Master and Margarita
    Chekov – His short stories

    I haven't read enough Norwegian classics to be able to recommend any, and for the above languages that's just a small selection. What are your favourite classics?

    3 comments:

    1. Hello,
      I was wondering how you go about retaining new words you come across while reading. For me, I've found using word lists or an SRS works well, the only problem being that it kind of impedes the "flow" of the story.

      ReplyDelete
    2. This is a good idea. I've never even considered reading English classics in Russian, but I might give it a try.

      In English, I like Animal Farm (simple language, but it has very deep symbolism), Frankenstein, the Great Gatsby (beautiful writing), and Song of Solomon.

      ReplyDelete
    3. Sorry for discovering your comments so late, I never got any notification of them ;)

      rpodjan: Sometimes I will read a whole page and underline new words, then go back and look up those words and add those I like to Anki. I've been doing kind of varied things lately though; sometimes reading without looking anything up, then looking up a lot of words, then perhaps limiting it to 5 words/page, etc.

      ReplyDelete